Sami Yusuf - Nasimi 2019 Yeni Mp3 + Klip + Lyrics




Musical Director & Composer: Sami Yusuf
Creative Producer & Director: Andrei Boltenko
Poem by ‘Alī ‘Imādu d-Dīn Nasīmī’ (“Nasimi”)
English translation: Dr. Mohammad H. Faghfoory
Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios
Video editing and post-production by Omar Al-Balushi @ Andante Studios
Commissioned by the Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan
SOLOISTS: Tayyar Bayramov & Samira Aliyeva (vocals)

Ölçü: 6,36 Mb, Yüklənib: 16098
Baxış: 15 522



Musiqinin Sözləri
Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me
But I will not be contained in these worlds
I cannot be contained in being or in the engendered world

Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure* of no abode,
But I will not be contained in these worlds

Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young

Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me
But I will not be contained in these worlds

Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
But I will not be contained in these worlds

Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
I am the particles, I am the Sun
I am the Four**, and I am Five and the Six more***

Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
See [the universe as] My face and describe it,
as I will not be contained in your description

Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me
But I will not be contained in these worlds

Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world

Nara yanan şəcər mənəm, çərxə çıxan həcər mənəm
I am the burning bush, I am the rock that ascended to Heaven

Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds

Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world

Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
I am the particles, I am the Sun,
I am the Four, and I am Five and the Six more

Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
See [the universe as] My face and describe it,
as I will not be contained in your description

Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds

Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world

Ərşlə fərşü kafü nun məndə bulundu cümlə çün,
In short, [the carpet of] Divine Command (kun) in the Universe found manifestation in Me so that

Sən bu nişanla bil məni, bil ki, nişana sığmazam.
you would know Me by these signs,
but beware! I cannot be contained in signs.

Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young

Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world

Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm
Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi****

Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young

Dövləti-cavidan mənəm,
I am the Eternal Treasure

Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm,
Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi

Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam
From Me the signs of My power find existence,
But I will not be contained in My sign of power

sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
I cannot be contained

Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young

Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
I am the Eternal Treasure,
But I will not be contained in a jewelry box

sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
I cannot be contained

Kövni-məkandır ayətim, zatidürür bidayətim,
Being and existence are the signs of My power,
My Eternity is in My Essence

Sən bu nişanla bil məni, bil ki, nişana sığmazam.
Know Me by this sign, but beware! I will not be contained in signs.

sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,

Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds

Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,s
I will not be contained in being or in the engendered world

Zərrə mənəm, günəş mənəm, çar ilə pəncü şeş mənəm,
I am the particles, I am the Sun,
I am the Four, and I am Five and the Six more

Surəti gör bəyan ilə, çünki bəyana sığmazam.
See [the world as] My face and describe it,
as I will not be contained in your description

Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds

Gənci-nihan mənəm mən uş,
I am the Hidden Treasure, o My servant,

Eyni-əyan mənəm, mən uş,
I am the manifest, I am, My servant

Gövhəri-kan mənəm, mən uş,
I am the treasure mine, o My servant

Bəhrəvü kana sığmazam.
But I cannot be contained in the oceans and mines.

Tir mənəm, kaman mənəm, pir mənəm, cavan mənəm,
I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young

Dövləti-cavidan mənəm, ayinədana sığmazam.
I am the Treasure of no abode,
I will not be contained in being or in the engendered world

Gərçi bu gün Nəsimiyəm, haşimiyəm, qureyşiyəm,
Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi

Məndən uludur ayətim, ayətə, şana sığmazam
From Me the signs of My power find existence,
But I will not be contained in My sign of power

sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam
I cannot be contained, I cannot be contained,
I will not be contained,
I cannot be contained

Həm sədəfəm, həm inciyəm, həşrü sirat əsinciyəm,
I am the shell, I am the kernel,
I am the upholder of the Doomsday and Suspender of the Bridge*****

Bunca qumaşü rəxt ilə mən bu dükana sığmazam.
So you make a robe out of this cloth for such a day,
For I will not be contained in your store,

Şəhd ilə həm şəkər mənəm, şəms mənəm, qəmər mənəm,
I am the sugar, I am the honey, I am the Sun, I am the Moon,

Ruhi-rəvan bağışlaram, ruhi-rəvana sığmazam.
I bestow spirit to all things, But I will not be contained in spirit

Məndə sığar iki cahan, mən bu cahana sığmazam,
The two worlds are contained in Me,
But I will not be contained in these worlds

Gövhəri-laməkan mənəm, kövnü məkana sığmazam
I am the Treasure of no abode,
I cannot be contained in being or in the engendered world

Mən bu cahana sığmazam
I will not be contained in these worlds


Ən Yeni Fit Musiqilər